<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd">

<channel>
	<title>Cinemaniax</title>
	<atom:link href="http://www.cinemaniax.net/feed/podcast/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cinemaniax.net</link>
	<description>Nouvelles de films pour maniaques de films</description>
	<pubDate>Fri, 21 Nov 2008 06:37:05 +0000</pubDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.6.2</generator>
	<language>fr-ca</language>
	<itunes:summary>Nouvelles de films en francais pour le public quebecois</itunes:summary>
	<itunes:subtitle>Nouvelles de films pour maniaques de films</itunes:subtitle>
	<itunes:author>Denis Lalumiere</itunes:author>
	<itunes:image href="http://www.cinemaniax.net/box/images/radiocmx_fr.jpg" />
	<itunes:category text="TV &amp; Film" />
	<itunes:keywords>cinema,quebec,francais</itunes:keywords>
	<itunes:explicit>no</itunes:explicit>
	<itunes:owner>
		<itunes:name>Denis Lalumiere</itunes:name>
		<itunes:email>denislalumiere@cinemaniax.net</itunes:email>
	</itunes:owner>
			<item>
		<title>Arcadia 2008 - Entropia Universe</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entropia-universe/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entropia-universe/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 12 Nov 2008 02:39:26 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stéphane Colbert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Festival Arcadia 2008]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1367</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://www.entropiauniverse.com/fr/rich/5000.html"><img class="alignnone size-full wp-image-1368" title="entropia" src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/entropia.jpg" alt="" width="450" height="75" /></a></p>
<p>Stephane Colbert s&#8217;entretien avec Carl Larochel, un maniaque du jeu en ligne, Entropia Universe.</p>
<p> </p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entropia-universe/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entropia-universe/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entropia-universe/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/arcadia/2008/entropia.mp3" length="8566073" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>
Stephane Colbert s&#8217;entretien avec Carl Larochel, un maniaque du jeu en ligne, Entropia Universe.
 
 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>
Stephane Colbert s&#8217;entretien avec Carl Larochel, un maniaque du jeu en ligne, Entropia Universe.
 
 Partagez sur Facebook</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Arcadia 2008 - Zone Flashback avec Lady Jaye</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-zone-flashback-avec-lady-jaye/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-zone-flashback-avec-lady-jaye/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 15:34:07 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Denis Lalumière</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Festival Arcadia 2008]]></category>

		<category><![CDATA[atari]]></category>

		<category><![CDATA[coleco vision]]></category>

		<category><![CDATA[donkey]]></category>

		<category><![CDATA[kong]]></category>

		<category><![CDATA[luigi]]></category>

		<category><![CDATA[mario]]></category>

		<category><![CDATA[Nintendo]]></category>

		<category><![CDATA[Sega]]></category>

		<category><![CDATA[Zelda]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1360</guid>
		<description><![CDATA[<p>Denis Lalumière, Stephane Colbert et le Frelon Vert discutent de la zone Flashback en direct du festival Arcadia 2008 de Montreal avec Lady Jaye (aka Sarah).</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-zone-flashback-avec-lady-jaye/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-zone-flashback-avec-lady-jaye/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-zone-flashback-avec-lady-jaye/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/arcadia/2008/zoneflashback.mp3" length="13289848" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>Denis Lalumière, Stephane Colbert et le Frelon Vert discutent de la zone Flashback en direct du festival Arcadia 2008 de Montreal avec Lady Jaye (aka Sarah).

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>Denis Lalumière, Stephane Colbert et le Frelon Vert discutent de la zone Flashback en direct du festival Arcadia 2008 de Montreal avec Lady Jaye (aka Sarah).
 Partagez sur Facebook</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Arcadia 2008 - Entrevue avec M. D&#8217;Astous D.G. de Eidos Montréal</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-m-dastous-dg-de-eidos-montreal/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-m-dastous-dg-de-eidos-montreal/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 11 Nov 2008 00:01:01 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Louis Lapierre</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Festival Arcadia 2008]]></category>

		<category><![CDATA[Évenements Spéciaux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1344</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://www.eidosmontreal.com/fr/index.html"><img class="alignleft size-full wp-image-1375" title="logo" src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/logo.gif" alt="" width="260" height="74" /></a>Louis Lapierre, Destoo et le Frelon Vert rencontrent Stéphane D&#8217;Astous, le Directeur Général de Eidos Montréal. Nous parlons de Lara Croft&#8217;s Tomb Raider Underworld, d&#8217;un hypothétique Tomb Raider 3 aux grand écran, Kane &amp; Lynch au cinéma avec Bruce Willis dans un role principal en 2009, Deus Ex 3, et aussi d&#8217;un nouveau projet en développment, un jeux sombre qui commence avec un &#8220;T&#8221; et Finalement de leur journée porte ouverte.</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-m-dastous-dg-de-eidos-montreal/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-m-dastous-dg-de-eidos-montreal/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-m-dastous-dg-de-eidos-montreal/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/arcadia/2008/eidos.mp3" length="16632686" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>Louis Lapierre, Destoo et le Frelon Vert rencontrent Stéphane D&#8217;Astous, le Directeur Général de Eidos Montréal. Nous parlons de Lara Croft&#8217;s Tomb Raider Underworld, d&#8217;un hypothétique Tomb Raider 3 aux grand écran, Kane &#38; Lynch au cinéma avec Bruce Willis dans un role principal en 2009, Deus Ex 3, et aussi d&#8217;un nouveau projet en développment, un jeux sombre qui commence avec un &#8220;T&#8221; et Finalement de leur journée porte ouverte.

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>Louis Lapierre, Destoo et le Frelon Vert rencontrent Stéphane D&#8217;Astous, le Directeur Général de Eidos Montréal. Nous parlons de Lara Croft&#8217;s Tomb Raider Underworld, d&#8217;un hypothétique Tomb Raider 3 aux grand écran, Kane &#38; [...]</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Arcadia 2008 - Entrevue avec Alexandre de Microsoft</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-alexandre-de-microsoft/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-alexandre-de-microsoft/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 10 Nov 2008 04:01:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stéphane Colbert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[Festival Arcadia 2008]]></category>

		<category><![CDATA[Évenements Spéciaux]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1332</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/xbox1.jpg" rel="thumbnail"><img class="aligncenter size-full wp-image-1336" title="Alexandre de Microsoft" src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/xbox1.jpg" alt="" width="450" height="237" /></a></p>
<p>Stéphane Colbert,  Destoo et le Frelon Vert Rencontrent Alexandre de Microsoft.</p>
<p>Ils parlent de tous les modes de Gears of War 2,  D&#8217;une mise à niveau pour la XBox360 Arcade, Update de Xbox Live, le Service Xbox Live Arcade, LIPS (jeux de Karaoke) avec deux microphone sans fils, Scene IT 2 pour novembre 2008, Ice Corus Music Dance et Pure.</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-alexandre-de-microsoft/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-alexandre-de-microsoft/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-alexandre-de-microsoft/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/arcadia/2008/xbox360.mp3" length="12981394" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>
Stéphane Colbert,  Destoo et le Frelon Vert Rencontrent Alexandre de Microsoft.
Ils parlent de tous les modes de Gears of War 2,  D&#8217;une mise à niveau pour la XBox360 Arcade, Update de Xbox Live, le Service Xbox Live Arcade, LIPS (jeux de Karaoke) avec deux microphone sans fils, Scene IT 2 pour novembre 2008, Ice Corus Music Dance et Pure.

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>
Stéphane Colbert,  Destoo et le Frelon Vert Rencontrent Alexandre de Microsoft.
Ils parlent de tous les modes de Gears of War 2,  D&#8217;une mise à niveau pour la XBox360 Arcade, Update de Xbox Live, le Service Xbox Live Arcade, LIPS (jeux de [...]</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Arcadia 2008 - Entrevue Avec Francois de Ubisoft</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-franois-de-ubisoft/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-franois-de-ubisoft/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 02:04:46 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Louis Lapierre</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Festival Arcadia 2008]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-franois-de-ubisoft/</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/ubisoft-logo.gif" rel="thumbnail"><img style="border-right: 0px; border-top: 0px; margin: 15px 0px 0px; border-left: 0px; border-bottom: 0px" src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/ubisoft-logo-thumb.gif" border="0" alt="ubisoft_logo" width="151" height="45" align="left" /></a> Le Frelon vert et Louis Lapierre reçoivent Francois de Ubisoft qui nous parle de Far Cry 2, Les Lapins Crétins 3, End War, Naruto 2 Broken Bond et le nouveau Prince of Persia.</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-franois-de-ubisoft/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-franois-de-ubisoft/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-entrevue-avec-franois-de-ubisoft/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/arcadia/2008/ubisoft.mp3" length="15688516" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary> Le Frelon vert et Louis Lapierre reçoivent Francois de Ubisoft qui nous parle de Far Cry 2, Les Lapins Crétins 3, End War, Naruto 2 Broken Bond et le nouveau Prince of Persia.

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle> Le Frelon vert et Louis Lapierre reçoivent Francois de Ubisoft qui nous parle de Far Cry 2, Les Lapins Crétins 3, End War, Naruto 2 Broken Bond et le nouveau Prince of Persia.
 Partagez sur Facebook</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Arcadia 2008 - Tomb Raider Underworld</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-tomb-raider-underworld/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-tomb-raider-underworld/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 09 Nov 2008 01:59:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Louis Lapierre</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Festival Arcadia 2008]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-tomb-raider-underworld/</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/lara1.jpg" rel="thumbnail"><img style="border-top-width: 0px; border-left-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-right-width: 0px" src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/lara1-thumb.jpg" border="0" alt="OLYMPUS DIGITAL CAMERA         " width="194" height="240" align="right" /></a> <a href="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/lara2.jpg" rel="thumbnail"><img style="border-top-width: 0px; border-left-width: 0px; border-bottom-width: 0px; border-right-width: 0px" src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/lara2-thumb.jpg" border="0" alt="OLYMPUS DIGITAL CAMERA         " width="225" height="233" /></a></p>
<p>Sébastien Mineau et le Frelon Vert parlent avec Frédérique au sujet des problèmes de Caméra dans le jeu Tomb Raider Underworld.</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-tomb-raider-underworld/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-tomb-raider-underworld/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-tomb-raider-underworld/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/arcadia/2008/tombraiderunderworld.mp3" length="3114632" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary> 
Sébastien Mineau et le Frelon Vert parlent avec Frédérique au sujet des problèmes de Caméra dans le jeu Tomb Raider Underworld.

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle> 
Sébastien Mineau et le Frelon Vert parlent avec Frédérique au sujet des problèmes de Caméra dans le jeu Tomb Raider Underworld.
 Partagez sur Facebook</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Arcadia 2008 - Rencontre avec Frima Studio</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-rencontre-avec-frima-studio/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-rencontre-avec-frima-studio/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 23:37:09 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Louis Lapierre</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Festival Arcadia 2008]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1284</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/frimastudio1.jpg" rel="thumbnail"><img class="aligncenter size-full wp-image-1285" title="frimastudio1" src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/frimastudio1.jpg" alt="" width="450" height="205" /></a></p>
<p>Stéphane Colbert et Louis Lapierre discutent avec Vincent &amp; Marie-Claude de Studio Frima, de l&#8217;entreprise en générale et de leurs produits incluant &#8221;Redneck Jamboree&#8221;.</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-rencontre-avec-frima-studio/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-rencontre-avec-frima-studio/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-rencontre-avec-frima-studio/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/arcadia/2008/frimastudios.mp3" length="9624764" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>
Stéphane Colbert et Louis Lapierre discutent avec Vincent &#38; Marie-Claude de Studio Frima, de l&#8217;entreprise en générale et de leurs produits incluant &#8221;Redneck Jamboree&#8221;.

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>
Stéphane Colbert et Louis Lapierre discutent avec Vincent &#38; Marie-Claude de Studio Frima, de l&#8217;entreprise en générale et de leurs produits incluant &#8221;Redneck Jamboree&#8221;.
 Partagez sur Facebook</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Arcadia 2008 - Alexandre Barrette</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-alexandre-barrette/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-alexandre-barrette/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 18:17:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Le Frelon Vert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Festival Arcadia 2008]]></category>

		<category><![CDATA[Alexandre Barrette]]></category>

		<category><![CDATA[Humoriste]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1253</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/alexandre_juste_pour_rire1.jpg" rel="thumbnail"><img class="size-full wp-image-1257 aligncenter" title="alexandre_juste_pour_rire1" src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/11/alexandre_juste_pour_rire1.jpg" alt="" width="450" height="314" /></a></p>
<p>Le Frelon Vert s&#8217;entretient avec le porte-parole du Festival Arcadia 2008 de Montréal, l&#8217;humoriste Alexandre Barrette.</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-alexandre-barrette/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-alexandre-barrette/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-alexandre-barrette/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/arcadia/2008/alexandrebarrette.mp3" length="5012167" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>
Le Frelon Vert s&#8217;entretient avec le porte-parole du Festival Arcadia 2008 de Montréal, l&#8217;humoriste Alexandre Barrette.

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>
Le Frelon Vert s&#8217;entretient avec le porte-parole du Festival Arcadia 2008 de Montréal, l&#8217;humoriste Alexandre Barrette.
 Partagez sur Facebook</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Arcadia 2008 - Premières réactions de l&#8217;équipe Cinémaniax</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-premieres-reactions-de-lequipe-cinemaniax/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-premieres-reactions-de-lequipe-cinemaniax/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 02:00:05 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Denis Lalumière</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Festival Arcadia 2008]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1385</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;">Voici, après la première journée passé au Foum Pepsi, nos premières commentaires a propos du festival Arcadia 2008 de Montréal avec Denis Lalumière, Stéphane Colbert, Sébastien Mineau, Destoo, le Frelon Vert et Louis Lapierre. Bonne écoute&#8230;</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-premieres-reactions-de-lequipe-cinemaniax/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-premieres-reactions-de-lequipe-cinemaniax/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-premieres-reactions-de-lequipe-cinemaniax/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/arcadia/2008/premieresreactions.mp3" length="5912869" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>Voici, après la première journée passé au Foum Pepsi, nos premières commentaires a propos du festival Arcadia 2008 de Montréal avec Denis Lalumière, Stéphane Colbert, Sébastien Mineau, Destoo, le Frelon Vert et Louis Lapierre. Bonne écoute&#8230;

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>Voici, après la première journée passé au Foum Pepsi, nos premières commentaires a propos du festival Arcadia 2008 de Montréal avec Denis Lalumière, Stéphane Colbert, Sébastien Mineau, Destoo, le Frelon Vert et Louis Lapierre. Bonne [...]</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Arcadia 2008 - Survol d&#8217;Arcadia</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-survol-darcadia/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-survol-darcadia/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 08 Nov 2008 01:32:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Denis Lalumière</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Festival Arcadia 2008]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1388</guid>
		<description><![CDATA[<p><span style="color: #000000;">Survol du festival Arcadia, une édition grandiose, colorée et verticale de ce grand rassemblement des amateurs de jeux vidéos.</span></p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-survol-darcadia/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-survol-darcadia/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/11/arcadia-2008-survol-darcadia/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/arcadia/2008/llTopoArcadia.mp3" length="4945736" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>Survol du festival Arcadia, une édition grandiose, colorée et verticale de ce grand rassemblement des amateurs de jeux vidéos.

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>Survol du festival Arcadia, une édition grandiose, colorée et verticale de ce grand rassemblement des amateurs de jeux vidéos.
 Partagez sur Facebook</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Cinémaniax 2008 - Semaine 45</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/11/cinemaniax-2008-semaine-45/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/11/cinemaniax-2008-semaine-45/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 05 Nov 2008 16:54:29 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Denis Lalumière</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[cinemaniax]]></category>

		<category><![CDATA[Constantine]]></category>

		<category><![CDATA[DVD &amp; Blu-ray]]></category>

		<category><![CDATA[Halloween]]></category>

		<category><![CDATA[Iron Man]]></category>

		<category><![CDATA[Lone Ranger]]></category>

		<category><![CDATA[Pirates des Caraïbes]]></category>

		<category><![CDATA[Planète des singes]]></category>

		<category><![CDATA[Pulitzer]]></category>

		<category><![CDATA[Road to Perdition]]></category>

		<category><![CDATA[Samuel L. Jackson]]></category>

		<category><![CDATA[Sidney Poitier]]></category>

		<category><![CDATA[Spider-Man]]></category>

		<category><![CDATA[Trésor Nationale]]></category>

		<category><![CDATA[Ultima]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1205</guid>
		<description><![CDATA[<p style="border-right: 0pt; padding-right: 0pt; list-style: none none outside; border-top: 0pt; padding-left: 0pt; padding-bottom: 0pt; margin: 0px 0px 15px; border-left: 0pt; padding-top: 0pt; border-bottom: 0pt; text-align: justify; text-decoration: none" align="justify"><span style="font-family: Verdana;"><strong><span style="font-size: x-small;">Cette semaine, Denis Lalumière et Stéphane Colbert discutent du Festival Arcadia 2008 de Montréal, de Samuel L. Jackson dans un rôle de bâtard, d’un gagnant du prix Pulitzer pour le scénario de Spider-Man 4, de Jon Favreau (réalisateur de Iron Man), Jerry Bruckheimer sur Pirates des Caraïbes 4, The Lone Ranger et Trésor Nationale 3, Joe Carnahan confirme un prequel a l’un de ses films, une trilogie pour Road to Perdition, un nouveau Planète des Singes 4 ???, un nouveau Halloween 2 ??? et une prétendante dans Transformers 2.</span></strong></span></p>
<p style="border-right: 0pt; padding-right: 0pt; list-style: none none outside; border-top: 0pt; padding-left: 0pt; padding-bottom: 0pt; margin: 0px 0px 15px; border-left: 0pt; padding-top: 0pt; border-bottom: 0pt; text-align: justify; text-decoration: none" align="justify"><span style="font-family: Verdana;"><strong><span style="font-size: x-small;">Destoo raconte les aventures du créateur du jeux ULTIMA; Richard Allen Garriott. Martin Albert versus le gros bon sens versus le recyclage des boîtiers DVD &amp; Blu-ray de plastique. Le Frelon Vert discute de Sidney Poitier et Stéphane Colbert commente la sortie de Constantine en Blu-ray. Bonne Semaine.</span></strong></span></p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/cinemaniax-2008-semaine-45/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/cinemaniax-2008-semaine-45/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/11/cinemaniax-2008-semaine-45/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/cinemaniax/2008_45.mp3" length="51800607" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>Cette semaine, Denis Lalumière et Stéphane Colbert discutent du Festival Arcadia 2008 de Montréal, de Samuel L. Jackson dans un rôle de bâtard, d’un gagnant du prix Pulitzer pour le scénario de Spider-Man 4, de Jon Favreau (réalisateur de Iron Man), Jerry Bruckheimer sur Pirates des Caraïbes 4, The Lone Ranger et Trésor Nationale 3, Joe Carnahan confirme un prequel a l’un de ses films, une trilogie pour Road to Perdition, un nouveau Planète des Singes 4 ???, un nouveau Halloween 2 ??? et une prétendante dans Transformers 2.
Destoo raconte les aventures du créateur du jeux ULTIMA; Richard Allen Garriott. Martin Albert versus le gros bon sens versus le recyclage des boîtiers DVD &#38; Blu-ray de plastique. Le Frelon Vert discute de Sidney Poitier et Stéphane Colbert commente la sortie de Constantine en Blu-ray. Bonne Semaine.

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>Cette semaine, Denis Lalumière et Stéphane Colbert discutent du Festival Arcadia 2008 de Montréal, de Samuel L. Jackson dans un rôle de bâtard, d’un gagnant du prix Pulitzer pour le scénario de Spider-Man 4, de Jon Favreau (réalisateur de [...]</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Magicol Media DVD - Get Smart</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/11/magicol-media-dvd-get-smart/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/11/magicol-media-dvd-get-smart/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 05:41:19 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stéphane Colbert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Chroniques]]></category>

		<category><![CDATA[Magicol Média]]></category>

		<category><![CDATA[Magicol Média DVD]]></category>

		<category><![CDATA[cinemaniax]]></category>

		<category><![CDATA[Get Smart]]></category>

		<category><![CDATA[Steve Carell]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1080</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://img222.imageshack.us/my.php?image=getsmartmovieposterze9.jpg" target="_blank" rel="thumbnail"><img src="http://img222.imageshack.us/img222/5883/getsmartmovieposterze9.th.jpg" border="0" alt="" /></a></p>
<p><span id="more-1080"></span></p>
<p><strong>Nombre de Disque:</strong> 2<br />
<strong>Nombre de Chapitre:</strong><br />
<strong>Durée:</strong> 1 hrs 50 mins.<br />
<strong>Language:</strong> anglais, français, espagnol<br />
<strong>Sous-titres:</strong> anglais, français, espagnol<br />
<strong>Commentaire Audio:</strong> Aucun<br />
<strong>Suppléments sous-titrés:</strong> anglais, français</p>
<p><strong>Disque 1</strong></p>
<ul>
<li>Regardez le film de bout en bout ou en mode (Optimisation comique) Avec Max la menace en masse, plus de 20 minutes de blagues optionnelles tordantes.</li>
</ul>
<p><strong>Disque 2 Suppléments:</strong></p>
<ul>
<li>Preuves qu&#8217;ils ont le physique de l&#8217;emploi: Entrainement en coulisses (10:30)</li>
<li>Max a Moscou ! :En tournage extérieur ou sur le plateau? À vous de décider&#8230;(6:20)</li>
<li>Apprendreune langue étrangère avec Maxwell Smart: Plein feux sur Steve Carell, expert en linguistique. (3:30)</li>
<li>Infiltration manquée: Le bêtisier (Bloopers) (5:39)</li>
<li>Film-annonce de Get Smart&#8217;s Bruce and Loyd Out Of Control (3:13)</li>
</ul>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/magicol-media-dvd-get-smart/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/magicol-media-dvd-get-smart/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/11/magicol-media-dvd-get-smart/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/stephanecolbert/bluray_getsmart.mp3" length="3854838" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>


Nombre de Disque: 2
Nombre de Chapitre:
Durée: 1 hrs 50 mins.
Language: anglais, français, espagnol
Sous-titres: anglais, français, espagnol
Commentaire Audio: Aucun
Suppléments sous-titrés: anglais, français
Disque 1

Regardez le film de bout en bout ou en mode (Optimisation comique) Avec Max la menace en masse, plus de 20 minutes de blagues optionnelles tordantes.

Disque 2 Suppléments:

Preuves qu&#8217;ils ont le physique de l&#8217;emploi: Entrainement en coulisses (10:30)
Max a Moscou ! :En tournage extérieur ou sur le plateau? À vous de décider&#8230;(6:20)
Apprendreune langue étrangère avec Maxwell Smart: Plein feux sur Steve Carell, expert en linguistique. (3:30)
Infiltration manquée: Le bêtisier (Bloopers) (5:39)
Film-annonce de Get Smart&#8217;s Bruce and Loyd Out Of Control (3:13)

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>

Nombre de Disque: 2
Nombre de Chapitre:
Durée: 1 hrs 50 mins.
Language: anglais, français, espagnol
Sous-titres: anglais, français, espagnol
Commentaire Audio: Aucun
Suppléments sous-titrés: anglais, français
Disque 1

Regardez le film de [...]</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Magicol Media Blu-ray - IMAX Space Station</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/11/magicol-media-blu-ray-imax-space-station/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/11/magicol-media-blu-ray-imax-space-station/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 02:55:37 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stéphane Colbert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Chroniques]]></category>

		<category><![CDATA[Magicol Média Blu-ray]]></category>

		<category><![CDATA[IMAX]]></category>

		<category><![CDATA[Space Station]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1075</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: left;"><a href="http://img377.imageshack.us/my.php?image=spacestationfrontyv7.jpg" target="_blank" rel="thumbnail"><img src="http://img377.imageshack.us/img377/8710/spacestationfrontyv7.th.jpg" border="0" alt="Free Image Hosting at www.ImageShack.us" /></a>  <a href="http://img219.imageshack.us/my.php?image=spacestationbackoe7.jpg" target="_blank" rel="thumbnail"><img src="http://img219.imageshack.us/img219/7236/spacestationbackoe7.th.jpg" border="0" alt="Free Image Hosting at www.ImageShack.us" /></a></p>
<p><a href="http://img219.imageshack.us/my.php?image=spacestationbackoe7.jpg" target="_blank"></a></p>
<p><a title="QuickPost" href="http://img604.imageshack.us/content.php?page=blogpost&amp;files=img219/7236/spacestationbackoe7.jpg"></a></p>
<p><strong> </strong></p>
<p><strong><span id="more-1075"></span>Nombre de Disque</strong>: 1</p>
<p><strong>Nombre de Chapitre</strong>: 10</p>
<p><strong>Durée</strong>: 1hrs 27 mins.</p>
<p><strong>Language</strong>: anglais,français, allemand</p>
<p><strong>Sous-titre</strong>: anglais,français, allemand,espagnol, néerlandais</p>
<p><strong>Commentaire Audio</strong>: Aucun</p>
<p><strong>Comprends deux films IMAX</strong>:</p>
<ul>
<li>Space Station avec la narration de Tom Cruise pour la version anglaise (47:00)</li>
<li>Mission to Mir (40:00)</li>
</ul>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/magicol-media-blu-ray-imax-space-station/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/11/magicol-media-blu-ray-imax-space-station/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/11/magicol-media-blu-ray-imax-space-station/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/stephanecolbert/bluray_imaxspacestation.mp3" length="3917113" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>  


 
Nombre de Disque: 1
Nombre de Chapitre: 10
Durée: 1hrs 27 mins.
Language: anglais,français, allemand
Sous-titre: anglais,français, allemand,espagnol, néerlandais
Commentaire Audio: Aucun
Comprends deux films IMAX:

Space Station avec la narration de Tom Cruise pour la version anglaise (47:00)
Mission to Mir (40:00)

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>  


 
Nombre de Disque: 1
Nombre de Chapitre: 10
Durée: 1hrs 27 mins.
Language: anglais,français, allemand
Sous-titre: anglais,français, allemand,espagnol, néerlandais
Commentaire Audio: Aucun
Comprends deux films IMAX:

Space Station avec [...]</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Technocarotte - Richard Allen Garriott</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/10/technocarotte-richard-allen-garriott/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/10/technocarotte-richard-allen-garriott/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 31 Oct 2008 04:38:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Destoo</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Chroniques]]></category>

		<category><![CDATA[Technocarotte]]></category>

		<category><![CDATA[Apple]]></category>

		<category><![CDATA[Electronic Arts]]></category>

		<category><![CDATA[Jeux vidéo]]></category>

		<category><![CDATA[Ultima]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1030</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><em>Destoo</em> raconte les aventures du créateur du jeux ULTIMA, <em>Richard Allen Garriott,</em> de surnoms Lord British et General British, est né le 4 juillet 1961. Il est une figure proéminente dans l&#8217;industrie du jeu vidéo. À l&#8217;origine concepteur et développeur de jeux, il a depuis quelques années étendu son spectre d&#8217;interaction dans ce domaine.</p>
<p> </p>
<p><span id="more-1030"></span></p>
<p style="text-align: justify;">Garriott est né à Cambridge, Angleterre, d&#8217;un père astronaute, <em>Owen K. Garriott</em>, ayant séjourné sur la station spatiale Skylab et ayant fait le vol STS-9 sur la Navette spatiale Columbia. Il a été élevé à Houston dans l&#8217;état du Texas aux États-Unis. Dès le lycée il s&#8217;intéressa aux ordinateurs et à la programmation. Très vite il se mit à développer des jeux pour s&#8217;amuser. C&#8217;est aussi au lycée que des élèves plus âgés lui octroyèrent le surnom de Lord British parce qu&#8217;ils décelaient un soupçon d&#8217;accent anglais dans sa voix.</p>
<p style="text-align: justify;">Richard continua à programmer de nombreux jeux, les donnant souvent gratuitement à des amis pour qu&#8217;ils les essaient. Durant l&#8217;été 1979, Il travailla pour un magasin vendant des produits informatiques. Il décida après avoir été convaincu par son patron d&#8217;y vendre son premier jeu: Akalabeth. Détail amusant, les premières copies fournies à la demande par Richard lui-même étaient contenues dans des petits sacs clos par une fermeture éclair! Le jeu fut très vite remarqué et publié par California Pacific. Il s&#8217;est vendu à 30000 exemplaires (un chiffre excellent à l&#8217;époque). A l&#8217;automne de la même année, il entra à l&#8217;Université du Texas.</p>
<p style="text-align: justify;">C&#8217;est au début des années 1980 que <em>Garriott</em> développa les premiers volets de la série Ultima. Le premier volet, destiné aux possesseurs des machines Apple II fut publié par California Pacific. Le second, Ultima II, fut publié par une compagnie qui allait bientôt devenir célèbre pour ses jeux d&#8217;aventure : Sierra On-Line. <em>Richard</em> s&#8217;est aperçu qu&#8217;une légion de fanatiques s&#8217;était formée autour de ces deux épisodes et prit la décision de fonder sa propre compagnie de production de jeux vidéo, Origin Systems, avec son frère <em>Robert</em>, son père et d&#8217;autres personnes proches. Cette société s&#8217;occupa de la production et de la distribution des titres, alors développés sur différentes plate-formes. Origin est une des compagnies à avoir pris une grande part dans l&#8217;évolution des jeux vidéo.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Garriott</em> vendit Origin à Electronic Arts en septembre 1992. Durant plusieurs années, cette opération n&#8217;affecta pas le résultat final perçu par les joueurs, à savoir les jeux et la qualité avec laquelle ils étaient produits. Cependant, en 1999 et 2000, le conflit éclata au grand jour avec l&#8217;annulation de plusieurs développements majeurs incluant Ultima Online 2, Privateer Online et Harry Potter Online. C&#8217;est au cours de ces évènements que <em>Garriott</em> décida de démissionner de la compagnie qu&#8217;il avait créé et accompagné depuis le début. Il revint bien vite en formant Destination Games en avril 2000 avec son frère et <em>Starr Long</em>, le producteur d&#8217;Ultima Online. Dès que Garriott fut libéré de son contrat de non-compétition avec EA, sa société établit un partenariat avec NCSoft. Il y occupe maintenant un poste de producteur et concepteur de MMORPG. NCSoft a récemment fait beaucoup de bruit avec la sortie d&#8217;un MMORPG très original appelé City of Heroes.</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/10/technocarotte-richard-allen-garriott/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/10/technocarotte-richard-allen-garriott/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/10/technocarotte-richard-allen-garriott/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/destoo/technocarotte_2008_44.mp3" length="6953169" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>Destoo raconte les aventures du créateur du jeux ULTIMA, Richard Allen Garriott, de surnoms Lord British et General British, est né le 4 juillet 1961. Il est une figure proéminente dans l&#8217;industrie du jeu vidéo. À l&#8217;origine concepteur et développeur de jeux, il a depuis quelques années étendu son spectre d&#8217;interaction dans ce domaine.
 

Garriott est né à Cambridge, Angleterre, d&#8217;un père astronaute, Owen K. Garriott, ayant séjourné sur la station spatiale Skylab et ayant fait le vol STS-9 sur la Navette spatiale Columbia. Il a été élevé à Houston dans l&#8217;état du Texas aux États-Unis. Dès le lycée il s&#8217;intéressa aux ordinateurs et à la programmation. Très vite il se mit à développer des jeux pour s&#8217;amuser. C&#8217;est aussi au lycée que des élèves plus âgés lui octroyèrent le surnom de Lord British parce qu&#8217;ils décelaient un soupçon d&#8217;accent anglais dans sa voix.
Richard continua à programmer de nombreux jeux, les donnant souvent gratuitement à des amis pour qu&#8217;ils les essaient. Durant l&#8217;été 1979, Il travailla pour un magasin vendant des produits informatiques. Il décida après avoir été convaincu par son patron d&#8217;y vendre son premier jeu: Akalabeth. Détail amusant, les premières copies fournies à la demande par Richard lui-même étaient contenues dans des petits sacs clos par une fermeture éclair! Le jeu fut très vite remarqué et publié par California Pacific. Il s&#8217;est vendu à 30000 exemplaires (un chiffre excellent à l&#8217;époque). A l&#8217;automne de la même année, il entra à l&#8217;Université du Texas.
C&#8217;est au début des années 1980 que Garriott développa les premiers volets de la série Ultima. Le premier volet, destiné aux possesseurs des machines Apple II fut publié par California Pacific. Le second, Ultima II, fut publié par une compagnie qui allait bientôt devenir célèbre pour ses jeux d&#8217;aventure : Sierra On-Line. Richard s&#8217;est aperçu qu&#8217;une légion de fanatiques s&#8217;était formée autour de ces deux épisodes et prit la décision de fonder sa propre compagnie de production de jeux vidéo, Origin Systems, avec son frère Robert, son père et d&#8217;autres personnes proches. Cette société s&#8217;occupa de la production et de la distribution des titres, alors développés sur différentes plate-formes. Origin est une des compagnies à avoir pris une grande part dans l&#8217;évolution des jeux vidéo.
Garriott vendit Origin à Electronic Arts en septembre 1992. Durant plusieurs années, cette opération n&#8217;affecta pas le résultat final perçu par les joueurs, à savoir les jeux et la qualité avec laquelle ils étaient produits. Cependant, en 1999 et 2000, le conflit éclata au grand jour avec l&#8217;annulation de plusieurs développements majeurs incluant Ultima Online 2, Privateer Online et Harry Potter Online. C&#8217;est au cours de ces évènements que Garriott décida de démissionner de la compagnie qu&#8217;il avait créé et accompagné depuis le début. Il revint bien vite en formant Destination Games en avril 2000 avec son frère et Starr Long, le producteur d&#8217;Ultima Online. Dès que Garriott fut libéré de son contrat de non-compétition avec EA, sa société établit un partenariat avec NCSoft. Il y occupe maintenant un poste de producteur et concepteur de MMORPG. NCSoft a récemment fait beaucoup de bruit avec la sortie d&#8217;un MMORPG très original appelé City of Heroes.
 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>Destoo raconte les aventures du créateur du jeux ULTIMA, Richard Allen Garriott, de surnoms Lord British et General British, est né le 4 juillet 1961. Il est une figure proéminente dans l&#8217;industrie du jeu vidéo. À l&#8217;origine [...]</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Coin du DVD - Le boîtiers recyclé (pour ou contre)</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/10/coin-du-dvd-boitiers-de-plastiques-recycle/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/10/coin-du-dvd-boitiers-de-plastiques-recycle/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 30 Oct 2008 02:59:14 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Martin Albert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Chroniques]]></category>

		<category><![CDATA[Coin du DVD]]></category>

		<category><![CDATA[Martin Albert]]></category>

		<category><![CDATA[Plastique]]></category>

		<category><![CDATA[Recyclage]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1016</guid>
		<description><![CDATA[<p><em>Martin Albert</em> versus le gros bon sens versus le recyclage des boîtiers DVD &amp; Blu-ray de plastiques&#8230;</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/10/coin-du-dvd-boitiers-de-plastiques-recycle/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/10/coin-du-dvd-boitiers-de-plastiques-recycle/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/10/coin-du-dvd-boitiers-de-plastiques-recycle/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/martinalbert/coindudvd_2008_43.mp3" length="6895909" type="audio/mpeg" />
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/martinalbert/coindudvd_2008_44.mp3" length="6346710" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>Martin Albert versus le gros bon sens versus le recyclage des boîtiers DVD &#38; Blu-ray de plastiques&#8230;

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>Martin Albert versus le gros bon sens versus le recyclage des boîtiers DVD &#38; Blu-ray de plastiques&#8230;
 Partagez sur Facebook</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Magicol Média Blu-ray - Constantine</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-constantine/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-constantine/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 29 Oct 2008 05:03:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stéphane Colbert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Chroniques]]></category>

		<category><![CDATA[Magicol Média]]></category>

		<category><![CDATA[Magicol Média Blu-ray]]></category>

		<category><![CDATA[Nostalgie]]></category>

		<category><![CDATA[Technocarotte]]></category>

		<category><![CDATA[Constantine]]></category>

		<category><![CDATA[Hellblazer]]></category>

		<category><![CDATA[Keanu Reeves]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=1003</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://img205.imageshack.us/my.php?image=constantineblurayxo4.jpg" target="_blank" rel="thumbnail"><img src="http://img205.imageshack.us/img205/8749/constantineblurayxo4.th.jpg" border="0" alt="" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: left;"><strong>Constantine</strong> est un film américain réalisé par <em>Francis Lawrence</em>, sorti en 2005, et basé sur la bande dessinée <strong>Hellblazer</strong> créé par <em>Alan Moore</em>, racontant les mésaventures de <em>John Constantine</em> (<em>Keanu Reeves</em>) un inspecteur du paranormal et un exorciste. Il est atteint d&#8217;un cancer du poumon et a déjà réchappé a une tentative de suicide dans sa jeunesse.</p>
<p style="text-align: justify;">Alors qu&#8217;il manque d&#8217;échouer dans une mission avec un démon dans le corps d&#8217;une femme, il fait la rencontre d&#8217;<em>Angela Dodson</em>, une femme policier dont la sœur jumelle vient de se suicider. Elle se refuse pourtant à y croire, persuadée qu&#8217;on l&#8217;a assassinée. <em>Constantine</em> et <em>Dodson</em>, aidés de<em> Jaz</em> et de <em>Papa Midnite</em>, vont tenter d&#8217;élucider ce mystère. Mais au Mexique, un mineur a découvert La Lance du destin et sous l&#8217;influence de son pouvoir, il part jusqu&#8217;à Los Angeles pour libérer le fils de Satan &#8230;</p>
<p><span id="more-1003"></span></p>
<p><strong>Nombre de Disque</strong>: 2  (Film &amp; Copie digitale)</p>
<p><strong>Nombre de Chapitre</strong>: 34</p>
<p><strong>Durée</strong>: 2 hrs 01 mins</p>
<p><strong>Language</strong>: anglais, français,(Parisien et Doublé au Québec) espagnol, allemand, italien et japonais</p>
<p><strong>Sous-titre</strong>: anglais, français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, chinois, danois, finnois, norvégien, portugais, suédois  et japonais</p>
<p><strong>Commentaire Audio</strong>: 2</p>
<p><strong>Commentaire sous-titré</strong>:</p>
<p><strong>Suppléments sous-titré</strong>:</p>
<p><strong>Suppléments</strong></p>
<ul>
<li>Commentaire audio par le réalisateur Francis Lawrence et le producteur Akiva Goldsman</li>
<li>Commentaire audio par les scénaristes Kevin Brobdin et Frank Cappello</li>
<li>18 minutes de séquences coupées incluant une fin alternative</li>
<li>Channeling Constantine (8:00)</li>
<li>Conjuring Constantine (15:43)</li>
<li>Director&#8217;s Confessional (5:35)</li>
<li>Collision with Evil (4:39)</li>
<li>Holy Relics (8:22)</li>
<li>Shotgun Shootout (2:03)</li>
<li>Hellscape (11:59)</li>
<li>Visualising Vermin (9:36)</li>
<li>Warrior Wings (3:18)</li>
<li>Unholy Abduction (5:47)</li>
<li>Constantine&#8217;s Cosmology (5:21)</li>
<li>Foresight: The Power of Previsualization (13:56)</li>
<li>Demon Face (2:01)</li>
<li>Writer&#8217;s Vision (1:18)</li>
<li>A Perfect Circle Passive Music Video</li>
<li>Theatrical Trailers</li>
</ul>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-constantine/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-constantine/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-constantine/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/stephanecolbert/bluray_constantine.mp3" length="3769992" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>

Constantine est un film américain réalisé par Francis Lawrence, sorti en 2005, et basé sur la bande dessinée Hellblazer créé par Alan Moore, racontant les mésaventures de John Constantine (Keanu Reeves) un inspecteur du paranormal et un exorciste. Il est atteint d&#8217;un cancer du poumon et a déjà réchappé a une tentative de suicide dans sa jeunesse.
Alors qu&#8217;il manque d&#8217;échouer dans une mission avec un démon dans le corps d&#8217;une femme, il fait la rencontre d&#8217;Angela Dodson, une femme policier dont la sœur jumelle vient de se suicider. Elle se refuse pourtant à y croire, persuadée qu&#8217;on l&#8217;a assassinée. Constantine et Dodson, aidés de Jaz et de Papa Midnite, vont tenter d&#8217;élucider ce mystère. Mais au Mexique, un mineur a découvert La Lance du destin et sous l&#8217;influence de son pouvoir, il part jusqu&#8217;à Los Angeles pour libérer le fils de Satan &#8230;


Nombre de Disque: 2  (Film &#38; Copie digitale)
Nombre de Chapitre: 34
Durée: 2 hrs 01 mins
Language: anglais, français,(Parisien et Doublé au Québec) espagnol, allemand, italien et japonais
Sous-titre: anglais, français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, chinois, danois, finnois, norvégien, portugais, suédois  et japonais
Commentaire Audio: 2
Commentaire sous-titré:
Suppléments sous-titré:
Suppléments

Commentaire audio par le réalisateur Francis Lawrence et le producteur Akiva Goldsman
Commentaire audio par les scénaristes Kevin Brobdin et Frank Cappello
18 minutes de séquences coupées incluant une fin alternative
Channeling Constantine (8:00)
Conjuring Constantine (15:43)
Director&#8217;s Confessional (5:35)
Collision with Evil (4:39)
Holy Relics (8:22)
Shotgun Shootout (2:03)
Hellscape (11:59)
Visualising Vermin (9:36)
Warrior Wings (3:18)
Unholy Abduction (5:47)
Constantine&#8217;s Cosmology (5:21)
Foresight: The Power of Previsualization (13:56)
Demon Face (2:01)
Writer&#8217;s Vision (1:18)
A Perfect Circle Passive Music Video
Theatrical Trailers

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>

Constantine est un film américain réalisé par Francis Lawrence, sorti en 2005, et basé sur la bande dessinée Hellblazer créé par Alan Moore, racontant les mésaventures de John Constantine (Keanu Reeves) un inspecteur du paranormal et un [...]</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Les P&#8217;tits Bonshommes - High School Musical 3</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/10/les-ptits-bonshommes-high-school-musical-3/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/10/les-ptits-bonshommes-high-school-musical-3/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 28 Oct 2008 02:11:52 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Emdjay</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Chroniques]]></category>

		<category><![CDATA[Les p'tits bonshommes]]></category>

		<category><![CDATA[Disney]]></category>

		<category><![CDATA[High School Musical]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=975</guid>
		<description><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><em>Emdjay</em>, <em>maman</em> &amp; <em>papa</em> discutent du film <strong>High School Musical 3 : Nos années lycée</strong> ou <strong>High School Musical 3 : La dernière année</strong> (<span style="text-decoration: underline;">au Québec</span>), la suite de High School Musical et High School Musical 2 de Disney Channel, dus au grand succès de la franchise High School Musical. Contrairement à ses prédécesseurs, qui sont des téléfilms, le film est seulement sorti au cinéma, les 22, 23 et 24 octobre 2008, à travers le monde. Les téléfilms diffusés au Québec étaient doublés en France, mais la version cinématographique est doublé en sol québécois.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Troy</em> et <em>Gabriella</em>, qui sont en dernière année, affrontent la perspective d’être séparés l’un de l’autre, puisqu’ils iront faire leurs études dans des universités différentes. Avec l’aide du reste des Wildcats, ils vont mettre en scène une comédie musicale élaborée reflétant leurs expériences, leurs espoirs et leurs craintes vis-à-vis de leur avenir. Riche d’une nouvelle musique extraordinaire et de numéros de danse inédits et exceptionnels conçus pour tirer parti au maximum du grand écran, ce film bouillonnant de jeunesse et d’énergie offrira le meilleur des jeunes artistes de East High&#8230;</p>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/10/les-ptits-bonshommes-high-school-musical-3/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/10/les-ptits-bonshommes-high-school-musical-3/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/10/les-ptits-bonshommes-high-school-musical-3/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/emdjay/ptitsbonshommes_highschoolmusical3.mp3" length="3728614" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>Emdjay, maman &#38; papa discutent du film High School Musical 3 : Nos années lycée ou High School Musical 3 : La dernière année (au Québec), la suite de High School Musical et High School Musical 2 de Disney Channel, dus au grand succès de la franchise High School Musical. Contrairement à ses prédécesseurs, qui sont des téléfilms, le film est seulement sorti au cinéma, les 22, 23 et 24 octobre 2008, à travers le monde. Les téléfilms diffusés au Québec étaient doublés en France, mais la version cinématographique est doublé en sol québécois.
Troy et Gabriella, qui sont en dernière année, affrontent la perspective d’être séparés l’un de l’autre, puisqu’ils iront faire leurs études dans des universités différentes. Avec l’aide du reste des Wildcats, ils vont mettre en scène une comédie musicale élaborée reflétant leurs expériences, leurs espoirs et leurs craintes vis-à-vis de leur avenir. Riche d’une nouvelle musique extraordinaire et de numéros de danse inédits et exceptionnels conçus pour tirer parti au maximum du grand écran, ce film bouillonnant de jeunesse et d’énergie offrira le meilleur des jeunes artistes de East High&#8230;

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>Emdjay, maman &#38; papa discutent du film High School Musical 3 : Nos années lycée ou High School Musical 3 : La dernière année (au Québec), la suite de High School Musical et High School Musical 2 de Disney Channel, dus au grand succès de [...]</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Magicol Média Blu-ray - L.A. Confidential</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-la-confidential/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-la-confidential/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 27 Oct 2008 05:58:21 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stéphane Colbert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Chroniques]]></category>

		<category><![CDATA[Magicol Média Blu-ray]]></category>

		<category><![CDATA[Curtis Hanson]]></category>

		<category><![CDATA[Danny DeVito]]></category>

		<category><![CDATA[Guy Pearce]]></category>

		<category><![CDATA[Jerry Goldsmith]]></category>

		<category><![CDATA[Kevin Spacey]]></category>

		<category><![CDATA[Kim Basinger]]></category>

		<category><![CDATA[Russell Crowe]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=968</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://img357.imageshack.us/my.php?image=laconfidentialvi1.jpg" target="_blank" rel="thumbnail"><img src="http://img357.imageshack.us/img357/5449/laconfidentialvi1.th.jpg" border="0" alt="" /></a></p>
<p style="text-align: justify;"><em>Stéphane Colbert</em> commente la version Blu-ray du film <strong>L.A. Confidential</strong> (v.f. Los Angeles Interdit).</p>
<p style="text-align: justify;">Los Angeles, années 1950. Alors que la ville est sujette à une vague de règlements de comptes après la chute du caïd <em>Mickey Cohen</em>, la police criminelle du LAPD se mobilise toute entière sur l&#8217;affaire de L&#8217;Oiseau de nuit, un massacre au cours duquel est tombé un ancien flic. Trois inspecteurs aux styles radicalement différents vont être amenés à coopérer pour démêler les fils d&#8217;une histoire plus compliquée qu&#8217;il n&#8217;y paraît.</p>
<p><span id="more-968"></span><strong>Nombre de Disque</strong>: 1</p>
<p><strong>Nombre de Chapitre</strong>: 41</p>
<p><strong>Durée</strong>: 2 hrs 18 mins</p>
<p><strong>Language</strong>: anglais, français,(Parisien et Doublé au Québec) espagnol, allemand, italien</p>
<p><strong>Sous-titre</strong>: anglais, français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, chinois, danois, finnois, norvégien, portugais, suédois</p>
<p><strong>Commentaire Audio</strong>: 1</p>
<p><strong>Commentaire sous-titré</strong>: Oui (quelle langue ?)</p>
<p><strong>Suppléments sous-titré</strong>: anglais, français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, chinois, danois, finnois, norvégien, portugais, suédois</p>
<p><strong>Suppléments</strong></p>
<ul>
<li>Commentaire audio par le critique / historien Andrew Sarris, James Elroy, Russel Crow, Kevin Spacey, Guy Pearce, James Cromwell, Ruth Myers, David Stathairn, Kim Bassinger, Brian Hegeland, Jeannine Oppewall, Dante Spinotti, Danny Devito (2 hrs 18 mins)</li>
<li>Whatever You Desire: Making L.A. Confidential (29:28)</li>
<li>Sunlight and Shadow: The Visual Style of  L.A. Confidential (21:02)</li>
<li>A True Ensemble: (24:33)</li>
<li>L.A. Confidential: From Book to Screen (21:07)</li>
<li>Off the Record: Behind the Scene Featurette With Cast and Crew (18:46)</li>
<li>L.A. Confidential TV Series Pilot (46:29)</li>
<li>Director Curtis Hanson&#8217;s Photo Pitch (8:21)</li>
<li>Piste sonore uniquement musicale (5.1) Avec la musique de Jerry Goldsmith (2 hrs 18 mins)</li>
<li>The L.A. of  L.A. Confidential Interactive Map Tour</li>
<li>Trailer Gallery</li>
<li>CD de musique avec échantillion de la trame sonore</li>
</ul>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-la-confidential/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-la-confidential/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-la-confidential/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/stephanecolbert/bluray_laconfidential.mp3" length="3324865" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>
Stéphane Colbert commente la version Blu-ray du film L.A. Confidential (v.f. Los Angeles Interdit).
Los Angeles, années 1950. Alors que la ville est sujette à une vague de règlements de comptes après la chute du caïd Mickey Cohen, la police criminelle du LAPD se mobilise toute entière sur l&#8217;affaire de L&#8217;Oiseau de nuit, un massacre au cours duquel est tombé un ancien flic. Trois inspecteurs aux styles radicalement différents vont être amenés à coopérer pour démêler les fils d&#8217;une histoire plus compliquée qu&#8217;il n&#8217;y paraît.

Nombre de Disque: 1
Nombre de Chapitre: 41
Durée: 2 hrs 18 mins
Language: anglais, français,(Parisien et Doublé au Québec) espagnol, allemand, italien
Sous-titre: anglais, français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, chinois, danois, finnois, norvégien, portugais, suédois
Commentaire Audio: 1
Commentaire sous-titré: Oui (quelle langue ?)
Suppléments sous-titré: anglais, français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, chinois, danois, finnois, norvégien, portugais, suédois
Suppléments

Commentaire audio par le critique / historien Andrew Sarris, James Elroy, Russel Crow, Kevin Spacey, Guy Pearce, James Cromwell, Ruth Myers, David Stathairn, Kim Bassinger, Brian Hegeland, Jeannine Oppewall, Dante Spinotti, Danny Devito (2 hrs 18 mins)
Whatever You Desire: Making L.A. Confidential (29:28)
Sunlight and Shadow: The Visual Style of  L.A. Confidential (21:02)
A True Ensemble: (24:33)
L.A. Confidential: From Book to Screen (21:07)
Off the Record: Behind the Scene Featurette With Cast and Crew (18:46)
L.A. Confidential TV Series Pilot (46:29)
Director Curtis Hanson&#8217;s Photo Pitch (8:21)
Piste sonore uniquement musicale (5.1) Avec la musique de Jerry Goldsmith (2 hrs 18 mins)
The L.A. of  L.A. Confidential Interactive Map Tour
Trailer Gallery
CD de musique avec échantillion de la trame sonore

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>
Stéphane Colbert commente la version Blu-ray du film L.A. Confidential (v.f. Los Angeles Interdit).
Los Angeles, années 1950. Alors que la ville est sujette à une vague de règlements de comptes après la chute du caïd Mickey Cohen, la police [...]</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Magicol Média Blu-ray - Beetlejuice</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-beetlejuice/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-beetlejuice/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 25 Oct 2008 02:49:12 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Stéphane Colbert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Chroniques]]></category>

		<category><![CDATA[Magicol Média Blu-ray]]></category>

		<category><![CDATA[Alec Baldwin]]></category>

		<category><![CDATA[Beetlejuice]]></category>

		<category><![CDATA[Michael Keaton]]></category>

		<category><![CDATA[Tim Burton]]></category>

		<category><![CDATA[Warner Bros.]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=956</guid>
		<description><![CDATA[<p><a href="http://img519.imageshack.us/my.php?image=beetlejuicesl6.jpg" target="_blank" rel="thumbnail"><img src="http://img519.imageshack.us/img519/9141/beetlejuicesl6.th.jpg" border="0"/></a></p>
<p><em>Stéphane Colbert</em> &amp; <em>Denis Lalumière</em> commentent la sortie de l&#8217;un des meilleurs films de <em>Tim Burton</em>; <strong>Beetlejuice</strong> (v.f. Betelgeuse)</p>
<p><span id="more-956"></span><strong>Nombre de Disque</strong>: 1</p>
<p><strong>Nombre de Chapitre</strong>: 29</p>
<p><strong>Durée</strong>: 92 mins</p>
<p><strong>Language</strong>: anglais, français (parisien et doublé au Québec), espagnol, allemand, italien</p>
<p><strong>Sous-titre</strong>: anglais, français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, chinois, coréen, portugais, danois, finnois, norvégien, portugais, suédois</p>
<p><strong>Commentaire Audio</strong>: Aucun</p>
<p><strong>Suppléments sous-titré</strong>:  anglais, français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, chinois, coréen, portugais, danois, finnois, norvégien, portugais, suédois</p>
<p><strong>Suppléments</strong></p>
<ul>
<li>3 Episode from the Animated Bettlejuice TV Series:</li>
<li>A-Ha! / Skeletons in the closet / Spooky Boo-Tique (36:45)</li>
<li>Piste sonore uniquement musicale (5.1) (92 mins)</li>
<li>CD de musique avec échantillion de la trame sonore.</li>
</ul>
<p><a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-beetlejuice/"><img src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/plugins/addtofacebook/facebook_share_icon.gif" alt="Partagez sur Facebook"></a> <a href="http://www.facebook.com/share.php?u=http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-beetlejuice/">Partagez sur Facebook</a></p>]]></description>
		<wfw:commentRss>http://www.cinemaniax.net/2008/10/magicol-media-blu-ray-beetlejuice/feed/</wfw:commentRss>
<enclosure url="http://www.cinemaniax.net/audio/stephanecolbert/bluray_beetlejuice.mp3" length="7309270" type="audio/mpeg" />
	<itunes:summary>
Stéphane Colbert &#38; Denis Lalumière commentent la sortie de l&#8217;un des meilleurs films de Tim Burton; Beetlejuice (v.f. Betelgeuse)

Nombre de Disque: 1
Nombre de Chapitre: 29
Durée: 92 mins
Language: anglais, français (parisien et doublé au Québec), espagnol, allemand, italien
Sous-titre: anglais, français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, chinois, coréen, portugais, danois, finnois, norvégien, portugais, suédois
Commentaire Audio: Aucun
Suppléments sous-titré:  anglais, français, allemand, italien, espagnol, néerlandais, chinois, coréen, portugais, danois, finnois, norvégien, portugais, suédois
Suppléments

3 Episode from the Animated Bettlejuice TV Series:
A-Ha! / Skeletons in the closet / Spooky Boo-Tique (36:45)
Piste sonore uniquement musicale (5.1) (92 mins)
CD de musique avec échantillion de la trame sonore.

 Partagez sur Facebook</itunes:summary>
<itunes:subtitle>
Stéphane Colbert &#38; Denis Lalumière commentent la sortie de l&#8217;un des meilleurs films de Tim Burton; Beetlejuice (v.f. Betelgeuse)
Nombre de Disque: 1
Nombre de Chapitre: 29
Durée: 92 mins
Language: anglais, français (parisien et [...]</itunes:subtitle>
	</item>
		<item>
		<title>Nostalgie - Clark Gable</title>
		<link>http://www.cinemaniax.net/2008/10/nostalgie-clark-gable/</link>
		<comments>http://www.cinemaniax.net/2008/10/nostalgie-clark-gable/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 24 Oct 2008 00:40:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Le Frelon Vert</dc:creator>
		
		<category><![CDATA[2008]]></category>

		<category><![CDATA[Audio]]></category>

		<category><![CDATA[Chroniques]]></category>

		<category><![CDATA[Nostalgie]]></category>

		<category><![CDATA[Clark Gable]]></category>

		<category><![CDATA[Marylin Monroe]]></category>

		<category><![CDATA[révolté]]></category>

		<category><![CDATA[séducteur]]></category>

		<category><![CDATA[sexe symbole]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinemaniax.net/?p=903</guid>
		<description><![CDATA[<p>Il a fait courir tellement de demoiselles qu’il était la coqueluche de l’agente féminine et il était franc maçon…. De quel personnage s’agit-il&#8230;?</p>
<p><span id="more-903"></span></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/10/mv5bmte5mtuxnjcxml5bml5banbnxkftztywntm2ndm2_v1_cr00356356_ss90_.jpg" rel="thumbnail"><img class="aligncenter size-medium wp-image-904" title="mv5bmte5mtuxnjcxml5bml5banbnxkftztywntm2ndm2_v1_cr00356356_ss90_" src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/10/mv5bmte5mtuxnjcxml5bml5banbnxkftztywntm2ndm2_v1_cr00356356_ss90_.jpg" alt="" width="90" height="90" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong><span lang="FR-CA">C’est le 1<sup>ER</sup> Février 1901 que William Clark<br />
Gable voit le jour à Cadix dans l’état de l’Ohio, il perd sa mère qui meurt d’une<br />
crise d’épilepsie, il était assez jeune entre sept et neuf mois. Aux alentours<br />
de 16 ans il laisse les études pour partir de chez lui car une fois sa mère<br />
morte son père se remaria assez vite et lui et sa nouvelle belle-mère ne<br />
pouvant se sentir il trouva de l’emploi<br />
dans une usine assez loin de la demeure familiale. Après avoir assisté à une<br />
pièce de théâtre il y prend goût et décide de devenir acteur, il commencera à<br />
faire des représentations avec de modestes compagnies de théâtre tout en<br />
continuant à travailler partiellement dans des usines pour solidifier les fins<br />
de mois.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong></strong><a href="http://fr.youtube.com/watch?v=L3Kuaa0HhTk">Mogambo trailer</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong><span lang="FR-CA">Il décide en 1924 de ce rendre à Hollywood qui<br />
en était à ses balbutiements avec une aide financière de sa directrice de<br />
théâtre qui croyait à ses talents et était aussi sa petite amie Joséphine<br />
Dillon dix ans plus vieille que lui qui deviendra son manager et sa première<br />
épouse. Il ne jouera que des seconds rôles au début et tournera au théâtre<br />
jusqu’en 1930 et finalement il décrochera un contrat avec la MGM. Il sera de<br />
plusieurs productions et deviendra une méga star ce qui lui rapportera le<br />
surnom du ‘’roi d’Hollywood’’. Le 19 juillet 1931 il se remariera avec Marian<br />
Langham et cette union durera jusqu’au 4 Mars 1939 sans avoir la chance d’avoir<br />
des enfants.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="http://fr.youtube.com/watch?v=hbbC2bjDbXM">Mutinerie sur le Bounty trailer</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong><span lang="FR-CA">Monsieur Gable aura les honneurs en gagnant<br />
l’oscar du meilleur acteur en 1934 dans le film New-York-Miami. Il sera nominé<br />
encore pour son rôle de Fletcher Christian dans ‘’Les Révoltés du Bounty’’<br />
(1935) mais son rôle le plus connu qui le rendit célèbre est le rôle de Rhett Butler dans la super<br />
production ‘’Autant en emporte le vent’’(1939), rarement un acteur aura joué<br />
dans trois films ayant gagnés trois fois l’oscar du meilleur film. Le 6<br />
novembre 1935 naitra sa fille illégitime de sa liaison avec l’actrice Loretta<br />
Young.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="http://fr.youtube.com/watch?v=49dQ0PxkVu0">Autant en emporte le vent trailer</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="http://fr.youtube.com/watch?v=3eQpO4uctes">Gone with the wind trailor II</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/10/carole20lombard20clark20gable.jpg" rel="thumbnail"><img class="aligncenter size-medium wp-image-905" title="carole20lombard20clark20gable" src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/10/carole20lombard20clark20gable-300x299.jpg" alt="" width="300" height="299" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong><span lang="FR-CA">Il se mariera pour la troisième fois en 1939<br />
avec l’actrice Carole Lombard et cette union sera la plus heureuse de sa vie<br />
mais s’achèvera abruptement avec la mort de celle-ci en 1942 dans un accident d’avion,<br />
la pauvre tentait de rejoindre son mari. On ne retrouva qu’une mèche de cheveux<br />
et des boucles d’oreilles en rubis que monsieur gable avaient offert à sa<br />
tendre moitié, le pauvre Clark en sera tellement affecté qu’il signera pour<br />
l’armée de l’air pendant la deuxième guerre. Une<span> </span>fois revenue d’Europe il tournera le<br />
film<span> </span>‘’Adventure’’ avec la MGM qui<br />
décida suite aux insuccès de ce film et à son salaire élevé<span> </span>de ne pas renouveler<span> </span>son contrat. Il continuera pendant les dix<br />
prochaines années à joué pour d’autres compagnies sans toutefois retrouver les<br />
planches du succès.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong><span lang="FR-CA">Quelques années après la mort de carole il se<br />
remaria avec une Britannique du nom de Sylvia lady Stanley veuve de Douglas<br />
Fairbanks puis quelques années plus tard  avec  Kathleen Williams un ancien top model<br />
qui avait déjà connue les dentelles pures du mariage trois fois. Elle sera la<br />
mère de son unique enfant légitime né en Mars 1961 John Clark Gable qui n’aura<br />
malheureusement<span> </span>jamais connue son père.<br />
Sa dernière prestation au grand écran aura lieu dans le film<span> </span>de 1960 adapté d’une nouvelle d’Arthur Miller<br />
(mari de Marylin Monroe à ce moment là) ‘’Les désaxés’’ avec comme<span> </span>compagne de plateau pour le 1er rôle féminin<br />
Marilyn Monroe qui en<span> </span>saura aussi à sa<br />
dernière prestation sans même s’en doutée et Montgomery Clift. Il sera victime<br />
la même année d’une crise cardiaque à l’âge de 59 ans à<span> </span>Los Angeles et il sera enterré au Forest Lawn<br />
Mémorial Park Cemetary à Glendale en Californie près du vrai amour de sa vie<br />
Carole Lombard. Monsieur Gable figure comme septième acteur de légende de tout<br />
les temps par l’American Film Institut.</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="http://fr.youtube.com/watch?v=i8GpRBYosd0">Love on the Run trailor</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="http://fr.youtube.com/watch?v=87h72Ym19wU">Strange Cargo trailer</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="http://fr.youtube.com/watch?v=8jl5YnIo1bM">Teachers Pet trailor</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="http://fr.youtube.com/watch?v=xTgw0c8H8Y8">It Happened one night trailer</a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong><span lang="FR-CA">On a longuement accusé à tort Marylin Monroe<br />
pour le décès de Clark Gable car à ce moment là ils tournaient<span> </span>le film ‘’Les Déxaxés’’ et les conditions de<br />
tournage étaient horribles mais Clark lui-même insista pour faire les cascades<br />
avec Marylin même en sachant pertinemment qu’il souffrait déjà de faiblesses cardiaques.<br />
Il décèdera deux jours après l’avant-première du film. Une citation bien connue<br />
de monsieur gable ‘’Mourir fait partie de la vie. Et ceux qui ont peur de la<br />
mort sont aussi ceux qui ont peur de vivre’’<span><br />
</span></span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><strong><span lang="FR-CA">Merci monsieur William Clark Gable………………………………………………………………………….</span></strong></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;">Mon coup de cœur le film Malarek 1989 1h45 : l&#8217;histoire d&#8217;un  ancien délinquant devenu journaliste qui décide de fouillé dans le système de justice canadien après avoir été témoin malgré lui du meutre gratuit d&#8217;un enfant par un policier. Très bon thriller psychologique , beaucoup d&#8217;action et de véritées mise à nues.</p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: center;"><a href="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/10/mv5bmty0otiwmdm3nv5bml5banbnxkftztcwntezndmzmq_v1_sx99_sy140_.jpg" rel="thumbnail"><img class="size-medium wp-image-908 aligncenter" title="mv5bmty0otiwmdm3nv5bml5banbnxkftztcwntezndmzmq_v1_sx99_sy140_" src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/10/mv5bmty0otiwmdm3nv5bml5banbnxkftztcwntezndmzmq_v1_sx99_sy140_.jpg" alt="" width="99" height="139" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><a href="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/10/mv5bndcynjg4njqyof5bml5banbnxkftztcwotq5odkxmq_v1_cr00259259_ss90_.jpg" rel="thumbnail"><img class="size-medium wp-image-907 alignnone" title="mv5bndcynjg4njqyof5bml5banbnxkftztcwotq5odkxmq_v1_cr00259259_ss90_" src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/10/mv5bndcynjg4njqyof5bml5banbnxkftztcwotq5odkxmq_v1_cr00259259_ss90_.jpg" alt="" width="90" height="90" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"><a href="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/10/clark20gable.jpg" rel="thumbnail"><img class="alignleft size-medium wp-image-906" title="clark20gable" src="http://www.cinemaniax.net/wp-content/uploads/2008/10/clark20gable-234x300.jpg" alt="" width="234" height="300" /></a></p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"> </p>
<p class="MsoNormal" style="line-height: normal; text-align: justify;"><strong><span style="font-size: 13.5pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;">Filmographie </span></strong><strong><span style="font-size: 7.5pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;">[<a title="Modifier la section : Filmographie" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Clark_Gable&amp;action=edit&amp;section=2"><span style="color: #000000;">modifier</span></a>]</span></strong><strong></strong></p>
<ul style="text-align: justify;" type="disc">
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1924 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1924_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1924</span></a> :<br />
<em><a title="White Man (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=White_Man&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">White<br />
Man</span></a></em> de <a title="Louis J. Gasnier" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Louis_J._Gasnier"><span style="color: #000000;">Louis J. Gasnier</span></a> :<br />
<em>le frère de Lady Andrea</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1924 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1924_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1924</span></a> :<br />
<em><a title="Forbidden Paradise (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Forbidden_Paradise&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">Forbidden<br />
Paradise</span></a></em> d&#8217;<a title="Ernst Lubitsch" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ernst_Lubitsch"><span style="color: #000000;">Ernst Lubitsch</span></a> : <em>un soldat de<br />
la garde de la tsarine</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1925 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1925_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1925</span></a> :<br />
<em><a title="The Pacemakers (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Pacemakers&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">The<br />
Pacemakers</span></a></em> de <a title="Wesley Ruggles" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wesley_Ruggles"><span style="color: #000000;">Wesley Ruggles</span></a></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1925 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1925_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1925</span></a> :<br />
<em><a title="Declassée (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Declass%C3%A9e&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">Declassée</span></a></em><br />
de <a title="Robert G. Vignola" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Robert_G._Vignola"><span style="color: #000000;">Robert G. Vignola</span></a> :<br />
(figurant)</span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1925 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1925_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1925</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="The Merry Kiddo (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Merry_Kiddo&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">The Merry Kiddo</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Wesley Ruggles" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wesley_Ruggles"><span style="color: #000000;">Wesley Ruggles</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : (figurant)</span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1925 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1925_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1925</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="What Price Gloria? (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=What_Price_Gloria%3F&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">What Price Gloria?</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Wesley Ruggles" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wesley_Ruggles"><span style="color: #000000;">Wesley Ruggles</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : (figurant)</span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1925 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1925_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1925</span></a> :<br />
<em><a title="La Veuve joyeuse" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Veuve_joyeuse"><span style="color: #000000;">La Veuve joyeuse</span></a></em><br />
(<em>The Merry Widow</em>) de <a title="Erich von Stroheim" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Erich_von_Stroheim"><span style="color: #000000;">Erich von<br />
Stroheim</span></a> : (figurant du bal)</span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1925 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1925_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1925</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="The Plastic Age (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Plastic_Age&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">The Plastic Age</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Wesley Ruggles" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wesley_Ruggles"><span style="color: #000000;">Wesley Ruggles</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>un athlète</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1925 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1925_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1925</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="North Star (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=North_Star&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">North Star</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Paul Powell" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Paul_Powell"><span style="color: #000000;">Paul Powell</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Archie West</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1925 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1925_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1925</span></a> :<br />
<em><a title="Ben-Hur (film, 1925)" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Ben-Hur_%28film,_1925%29"><span style="color: #000000;">Ben-Hur</span></a></em><br />
de <a title="Fred Niblo" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fred_Niblo"><span style="color: #000000;">Fred Niblo</span></a> : (figurant)</span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1926 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1926_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1926</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="The Johnstown Flood (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Johnstown_Flood&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">The Johnstown Flood</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Irving Cummings" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Irving_Cummings"><span style="color: #000000;">Irving<br />
Cummings</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : (figurant)</span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1926 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1926_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1926</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="One Minute to Play (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=One_Minute_to_Play&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">One Minute to Play</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Sam Wood" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Sam_Wood"><span style="color: #000000;">Sam Wood</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : (figurant)</span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1931 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1931</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="The Painted Desert (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Painted_Desert&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">The Painted Desert</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Howard Higgin (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Howard_Higgin&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">Howard Higgin</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Rance Brett</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1931 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1931</span></a> :<br />
<em><a title="The Front Page (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Front_Page&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">The<br />
Front Page</span></a></em> de <a title="Lewis Milestone" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Lewis_Milestone"><span style="color: #000000;">Lewis Milestone</span></a></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1931 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1931</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="The Easiest Way (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Easiest_Way&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">The Easiest Way</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Jack Conway" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Jack_Conway"><span style="color: #000000;">Jack Conway</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Nick Feliki, blanchisseur</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1931 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1931</span></a> :<br />
<em><a title="La Pente" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Pente"><span style="color: #000000;">La Pente</span></a></em> (<em>Dance fools, danse</em>)<br />
d&#8217;<a title="Harry Beaumont" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Harry_Beaumont"><span style="color: #000000;">Harry Beaumont</span></a> :<br />
<em>Jake Luva</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1931 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1931</span></a> :<br />
<em><a title="The Finger Points (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=The_Finger_Points&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">The<br />
Finger Points</span></a></em> de <a title="John Francis Dillon (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=John_Francis_Dillon&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">John<br />
Francis Dillon</span></a> : <em>Louis J. Blanco</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1931 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1931</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="The Secret Six" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/The_Secret_Six"><span style="color: #000000;">The Secret Six</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="George W. Hill" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/George_W._Hill"><span style="color: #000000;">George W. Hill</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Carl Luckner</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1931 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1931</span></a> :<br />
<em><a title="La Pécheresse" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/La_P%C3%A9cheresse"><span style="color: #000000;">La Pécheresse</span></a></em><br />
(<em>Laughing sinners</em>) de <a title="Harry Beaumont" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Harry_Beaumont"><span style="color: #000000;">Harry Beaumont</span></a> : <em>Carl Loomis</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1931 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1931</span></a> :<br />
<em><a title="Âmes libres" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/%C3%82mes_libres"><span style="color: #000000;">Âmes libres</span></a><br />
(</em>A Free Soul<em>) de <a title="Clarence Brown" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Clarence_Brown"><span style="color: #000000;">Clarence Brown</span></a> :</em> Ace Wilfong,<br />
Gangster Defendant</span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1931 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1931</span></a> :<br />
<em><a title="L'Ange blanc" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/L%27Ange_blanc"><span style="color: #000000;">L&#8217;Ange blanc</span></a></em><br />
(<em>Night Nurse</em>) de <a title="William A. Wellman" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/William_A._Wellman"><span style="color: #000000;">William A.<br />
Wellman</span></a> : <em>Nick, le chauffeur</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1931 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1931</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Sporting Blood (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Sporting_Blood&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">Sporting Blood</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Charles Brabin" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Charles_Brabin"><span style="color: #000000;">Charles Brabin</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Warren &#8216;Rid&#8217;<br />
Riddell</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1931 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1931</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="La Courtisane (film, 1931)" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Courtisane_%28film,_1931%29"><span style="color: #000000;">La Courtisane</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> (<em>Susan Lenox (Her<br />
Fall and Rise)</em>) de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Robert Z. Leonard" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Robert_Z._Leonard"><span style="color: #000000;">Robert Z. Leonard</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Rodney Spencer</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1931 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1931</span></a> :<br />
<em><a title="Fascination (film)" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Fascination_%28film%29"><span style="color: #000000;">Fascination</span></a></em><br />
(<em>Possessed</em>)de <a title="Clarence Brown" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Clarence_Brown"><span style="color: #000000;">Clarence Brown</span></a> :<br />
<em>Mark Whitney</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1931 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1931_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1931</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Hell Divers (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Hell_Divers&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">Hell Divers</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="George W. Hill" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/George_W._Hill"><span style="color: #000000;">George W. Hill</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>CPO Steve<br />
Nelson</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1932 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1932_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1932</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Polly of the Circus (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Polly_of_the_Circus&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">Polly of the Circus</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> d&#8217;</span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Alfred Santell (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Alfred_Santell&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">Alfred Santell</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Reverend John<br />
Hartley</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1932 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1932_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1932</span></a> :<br />
<em><a title="La Belle de Saïgon" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Belle_de_Sa%C3%AFgon"><span style="color: #000000;">La Belle de<br />
Saïgon</span></a></em> (<em>Red Dust</em>) de <a title="Victor Fleming" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Victor_Fleming"><span style="color: #000000;">Victor Fleming</span></a> : <em>Dennis Carson</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1932 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1932_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1932</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Un mauvais garçon (film, 1932)" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Un_mauvais_gar%C3%A7on_%28film,_1932%29"><span style="color: #000000;">Un mauvais garçon</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> (<em>No Man of Her Own</em>)<br />
de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Wesley Ruggles" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Wesley_Ruggles"><span style="color: #000000;">Wesley Ruggles</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Babe Stewart</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1932 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1932_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1932</span></a> :<br />
<em><a title="Strange Interlude (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Strange_Interlude&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">Strange<br />
Interlude</span></a></em> de <a title="Robert Z. Leonard" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Robert_Z._Leonard"><span style="color: #000000;">Robert Z. Leonard</span></a> :<br />
<em>Dr. Ned Darrell</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1933 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1933_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1933</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="The White Sister (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=The_White_Sister&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">The White Sister</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Victor Fleming" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Victor_Fleming"><span style="color: #000000;">Victor Fleming</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Giovanni<br />
Severi</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1933 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1933_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1933</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Hold Your Man (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Hold_Your_Man&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">Hold Your Man</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Sam Wood" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Sam_Wood"><span style="color: #000000;">Sam Wood</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Eddie Hall</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1933 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1933_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1933</span></a> :<br />
<em><a title="Vol de nuit (film, 1933)" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Vol_de_nuit_%28film,_1933%29"><span style="color: #000000;">Vol de<br />
nuit</span></a></em> (<em>Night Flight</em>) de <a title="Clarence Brown" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Clarence_Brown"><span style="color: #000000;">Clarence Brown</span></a> : <em>Jules</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1933 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1933_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1933</span></a> :<br />
<em><a title="Le Tourbillon de la danse" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Le_Tourbillon_de_la_danse"><span style="color: #000000;">Le<br />
Tourbillon de la danse</span></a></em> (<em>Dancing Lady</em>) de <a title="Robert Z. Leonard" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Robert_Z._Leonard"><span style="color: #000000;">Robert Z. Leonard</span></a> :<br />
<em>Patch Gallagher</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1934 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1934_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1934</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="New York-Miami" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/New_York-Miami"><span style="color: #000000;">New York-Miami</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> (<em>It Happened One<br />
Night</em>) de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Frank Capra" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Frank_Capra"><span style="color: #000000;">Frank Capra</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Peter Warne</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1934 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1934_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1934</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Men in White (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Men_in_White&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">Men in White</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Richard Boleslawski" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Richard_Boleslawski"><span style="color: #000000;">Richard Boleslawski</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Dr. George<br />
Ferguson</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1934 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1934_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1934</span></a> :<br />
<em><a title="L'Ennemi public n° 1" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/L%27Ennemi_public_n%C2%B0_1"><span style="color: #000000;">L&#8217;Ennemi<br />
public n° 1</span></a></em> (<em>Manhattan Melodrama</em>) de <a title="W.S. Van Dyke" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/W.S._Van_Dyke"><span style="color: #000000;">W.S. Van Dyke</span></a> : <em>Edward J.<br />
&#8216;Blackie&#8217; Gallagher</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1934 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1934_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1934</span></a> :<br />
<em><a title="La Passagère" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Passag%C3%A8re"><span style="color: #000000;">La Passagère</span></a></em><br />
(<em>Chained</em>) de <a title="Clarence Brown" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Clarence_Brown"><span style="color: #000000;">Clarence Brown</span></a> :<br />
<em>Michael &#8216;Mike&#8217; Bradley</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1934 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1934_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1934</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Souvent femme varie" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Souvent_femme_varie"><span style="color: #000000;">Souvent femme varie</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> (<em>Forsaking All Others</em>)<br />
de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="W.S. Van Dyke" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/W.S._Van_Dyke"><span style="color: #000000;">W.S. Van Dyke</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Jeffrey &#8216;Jeff&#8217;<br />
/ &#8216;Jeffy&#8217; Williams</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1935 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1935_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1935</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="After Office Hours (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=After_Office_Hours&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">After Office Hours</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="Robert Z. Leonard" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Robert_Z._Leonard"><span style="color: #000000;">Robert Z. Leonard</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>James &#8216;Jim&#8217;<br />
Branch</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1935 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1935_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1935</span></a> :<br />
<em><a title="La Malle de Singapour" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/La_Malle_de_Singapour"><span style="color: #000000;">La Malle de<br />
Singapour</span></a></em> (<em>China Seas</em>) de <a title="Tay Garnett" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Tay_Garnett"><span style="color: #000000;">Tay Garnett</span></a> : <em>Captain Alan<br />
Gaskell</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1935 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1935_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1935</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="L'Appel de la forêt (film, 1935)" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/L%27Appel_de_la_for%C3%AAt_%28film,_1935%29"><span style="color: #000000;">L&#8217;Appel de la forêt</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> (<em>The Call of the Wild</em>)<br />
de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="William A. Wellman" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/William_A._Wellman"><span style="color: #000000;">William A. Wellman</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Jack Thornton</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1935 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1935_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1935</span></a> :<br />
<em><a title="Les Révoltés du Bounty (film 1935)" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Les_R%C3%A9volt%C3%A9s_du_Bounty_%28film_1935%29"><span style="color: #000000;">Les<br />
Révoltés du Bounty</span></a></em> (<em>Mutiny on the Bounty</em>) de <a title="Frank Lloyd" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Frank_Lloyd"><span style="color: #000000;">Frank Lloyd</span></a> : <em>Lt. Fletcher<br />
Christian</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1936 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1936_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1936</span></a> :<br />
<em><a title="Sa femme et sa secrétaire" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Sa_femme_et_sa_secr%C3%A9taire"><span style="color: #000000;">Sa femme<br />
et sa secrétaire</span></a></em> (<em>Wife vs. Secretary</em>) de <a title="Clarence Brown" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Clarence_Brown"><span style="color: #000000;">Clarence Brown</span></a> : <em>Van &#8216;V.S.&#8217; /<br />
&#8216;Jake&#8217; Stanhope</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1936 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1936_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1936</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : </span></strong><strong><em><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="San Francisco (film)" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/San_Francisco_%28film%29"><span style="color: #000000;">San Francisco</span></a></span></em></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> de </span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="W.S. Van Dyke" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/W.S._Van_Dyke"><span style="color: #000000;">W.S. Van Dyke</span></a></span></strong><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"> : <em>Blackie Norton</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1936 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1936_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1936</span></a> :<br />
<em><a title="Cain and Mabel (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=Cain_and_Mabel&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">Cain<br />
and Mabel</span></a></em> de <a title="Lloyd Bacon" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Lloyd_Bacon"><span style="color: #000000;">Lloyd Bacon</span></a> : <em>Larry Cain</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1936 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1936_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1936</span></a> :<br />
<em><a title="Loufoque et Cie" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Loufoque_et_Cie"><span style="color: #000000;">Loufoque et Cie</span></a></em><br />
(<em>Love on the Run</em>) de <a title="W.S. Van Dyke" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/W.S._Van_Dyke"><span style="color: #000000;">W.S. Van Dyke</span></a> : <em>Michael &#8216;Mike&#8217;<br />
Anthony</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1937 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1937_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1937</span></a> :<br />
<em><a title="La Vie privée du tribun (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=La_Vie_priv%C3%A9e_du_tribun&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">La Vie privée du tribun</span></a></em> (<em>Parnell</em>) de <a title="John M. Stahl" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/John_M._Stahl"><span style="color: #000000;">John M. Stahl</span></a> : <em>Charles<br />
Stewart Parnell</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;">1937 : <em><a title="Saratoga (film, 1937)" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Saratoga_%28film,_1937%29"><span style="color: #000000;">Saratoga</span></a></em><br />
de Jack Conway : <em>Duke Bradley</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1938 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1938_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1938</span></a> :<br />
<em><a title="Pilote d'essai (film, 1938)" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Pilote_d%27essai_%28film,_1938%29"><span style="color: #000000;">Pilote<br />
d&#8217;essai</span></a></em> (<em>Test Pilot</em>) de <a title="Victor Fleming" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Victor_Fleming"><span style="color: #000000;">Victor Fleming</span></a> : <em>Jim Lane</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1938 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1938_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1938</span></a> :<br />
<em><a title="Un Envoyé très spécial" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Un_Envoy%C3%A9_tr%C3%A8s_sp%C3%A9cial"><span style="color: #000000;">Un Envoyé<br />
très spécial</span></a></em> (<em>Too Hot to Handle</em>) de <a title="Jack Conway" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Jack_Conway"><span style="color: #000000;">Jack Conway</span></a> : <em>Christopher<br />
&#8216;Chris&#8217; Hunter</em></span></strong></li>
<li class="MsoNormal" style="line-height: normal;"><strong><span style="font-size: 12pt; font-family: &quot;Times New Roman&quot;,&quot;serif&quot;;"><a title="1939 au cinéma" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/1939_au_cin%C3%A9ma"><span style="color: #000000;">1939</span></a> :<br />
<em><a title="La Ronde des pantins (page inexistante)" href="http://fr.wikipedia.org/w/index.php?title=La_Ronde_des_pantins&amp;action=edit&amp;redlink=1"><span style="color: #000000;">La<br />
Ronde des pantins</span></a></em> (<em>Idiot&#8217;s Delight</em>) de <a title="Clarence Brown" href="http://fr.wikipedia.org/wiki/Clarence_Brown"><span style="color: #000000;